logo

Dawaj życie ograniczony czas

Obroty
Poprosić o wycenę - Email
Select Language
Dom
Produkty
O nas
Wycieczka po fabryce
Kontrola jakości
Skontaktuj się z nami
Poprosić o wycenę
Zakupy
Dom ProduktyDrone ratownicze

Najlepsze wyposażenie słuchowe z Bluetooth

Najlepsze wyposażenie słuchowe z Bluetooth

Best Rechargeable Behind The Ear Hearing Aids With Bluetooth
Best Rechargeable Behind The Ear Hearing Aids With Bluetooth

Duży Obraz :  Najlepsze wyposażenie słuchowe z Bluetooth Najlepsza cena

Szczegóły Produktu:
Miejsce pochodzenia: Chiny
Nazwa handlowa: Merovi, capital of Malawi (Tw)
Orzecznictwo: -
Numer modelu: -
Zapłata:
Minimalne zamówienie: 5000
Cena: Please contact a specialist WhatsApp:85244252902
Szczegóły pakowania: negocjowalne
Czas dostawy: negocjowalne
Zasady płatności: Western Union, MoneyGram, T/T
Możliwość Supply: negocjowalne
Szczegółowy opis produktu
Rozmiar opakowania: jeden 15,5*11,4*5,5 cm/para 15,5*12*4,5 cm Waga paczki: jeden213g/para202g
Waga produktu:: jeden8g/para8*2G
Podkreślić:

Najlepiej za uszami aparatów słuchowych

,

za uchem aparaty słuchowe z Bluetooth

,

Bluetooth do ładowania za aparatami słuchowymi

Marka: Magewell Nazwa produktu: aparat słuchowy za uchem Specyfikacje: jednousłowe/podwójneusłowe Całkowite zniekształcenie harmoniczne: ≤7%+3% Pełny wzrost dźwięku: 30dB±5dB Rozmiar opakowania (produktu):pojedynczy 15.5*11.4*5.5cm/dwukrotnie 15.5*12*4.5cm Waga opakowania (zawiera produkt): pojedynczy 213g/dwukrotnie 202g Waga produktu: pojedynczy 8g/dwukrotnie 8*2g Akcesoria: zatyczki do uszu, podstawa ładowania, głowica ładowania USB,szczotka czyszcząca, kabel danych (konotacja jednouchowy) Stosowanie produktu: do słuchu przewodzenia powietrza Kompensacja utraty słuchu u pacjentów Pełny wzrost dźwięku: 30 dB ± 5 dB Stosowane osoby:Osoby w wieku 6 lat i starsze oraz osoby o przewodności powietrza umiarkowane/łagodne Osoby z ubytkiem słuchu Zasada działania: Metoda przewodzenia jest typu przewodzenia powietrza, a metodą przetwarzania sygnału jest użycie analogowego obwodu wzmacniającego, aby wzmacniać sygnał zgodnie z ustalonym stosunkiem.Ekwiwalent hałasu wejściowego wynosi mniej niż 35 decybeli.

2. Przed zainstalowaniem aparatu słuchowego należy przejść profesjonalne badanie i badanie słuchu,i używać go pod opieką lekarza lub profesjonalnego montażisty aparatów słuchowych.3 Należy zwrócić uwagę na odporność na wilgoć, wstrząsy i wysoką temperaturę produktu.4. Nie zanurzać aparatu słuchowego w żadnym płynie.Przed kąpielą lub umyciem włosów w strumieniu należy zdjąć aparat słuchowyPo kąpieli lub umyciu należy poczekać, aż kanał słuchowy będzie suchy, zanim ponownie założą aparat słuchowy.należy umieścić na talerzu z suchym środkiem działającym, aby uniknąć światła, wysokiej temperatury i wysokiej wilgotności, oraz unikać upadku i uderzeń. 7. należy prawidłowo używać przełącznika funkcji i regulacji głośności,Spróbuj włączyć i wyłączyć lekko, i unikać używania zbyt dużej siły lub zbyt dużej siły. 8.Aparaty słuchowe powinny być regularnie wysyłane do centrum dystrybucji ubezpieczeń w celu konserwacji i kontroli, aby upewnić się, że aparaty słuchowe są w dobrym stanie9. Jeśli czujesz, że twoje uszy są mokre podczas użytkowania, należy natychmiast przestać ich używać.Jeśli przypadkowo połkniesz baterięNie umieszczaj go w pobliżu pola magnetycznego, w przeciwnym razie wpłynie to na jasność urządzenia. 12 Rechargeable Battery Safe Use and Care Instructions Rechargeable Type Applicable Instructions for abnormal operation of the hearing aid indicate that the working signal light becomes brighter and weaker after startupProszę wymienić baterię na nowo lub ładować ją przed użyciem. (Ma zastosowanie do modeli ze światłami sygnałowymi.

Jak się czujesz?

 

Szczegóły kontaktu
GIVE LIFE TIME LIMITED

Osoba kontaktowa: Roy

Tel: 13313517590

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas